jueves, 5 de marzo de 2015

IRF 9 y 10 de marzo en Montreux



  • Tartaleta de "manzana verde", de mousse de manaza verde, crema de remolacha y tierra de galleta
  • "Green apple" tartlet with green apple mousse, beet cream and land of cookie




  • "Rayo" de crema de limón y yuzu, con chocolate blanco y merengue
  • "Eclair" of lemon and yuzu cream, with white chocolate and meringue




  • Stracciatella, con su bizcocho de frutos secos y miel
  • Stracciatella, whit his sponge cake of dried fruits and honey














  • Profiteroles con crema ligera de chocolate negro y crujiente de chocolate blanco 
  • Profiteroles with black chocolate light cream and crunchy white chocolate
    • Conos de limón y manzanilla, te matcha, fresa y limón y chocolate
    • Cones of lemon and chamomile, matcha tea, strawberry and lemon and chocolate

     


  • Variedad de bombones de chocolate al aceite de oliva. Frutos del bosque, piña colada, pimienta de Sechuan y jazmín.
  • Assorted chocolates with oive oil. Forest fruits, "Piña Colada", Sechuan pepper and jasmine.  





  • Tartaleta de chocolate con leche
  • Milk chocolate tartlet




 
  • Tartalete de caramelo
  • Caramel tartlet







  • Tartaleta de "cereza", de mousse de frutos rojos, compota de frutos del bosque y anís y tierra de galletade anís
  • "Cherry" tartlet, with red fruits mousse, forest fruits and anise compote and land of cookie and anise 




  • Tartaleta de litchi y castanás, crema de vainilla y crema de castañas
  • Lichi and chestnut tartlet, vanilla cream and chestnut cream  

En total, hemos confeccionado más de 6000 pasteles y 3000 bombones de chocolate.
Overall, we have made more than 6000 desserts and 3000 chocolates. 

Todos estos postres han sido realizados con la mayor responsabilidad posible, utilizando productos totalmente naturales, sin colorantes ni conservantes
All these desserts have been realized with high consciousness, using only natural products. No food colourings nor additives.